quarta-feira, 7 de janeiro de 2009

Hoje, ensinei uma pessoa a pôr um “out of office” no Outlook. Mais tarde, ouvi-a dizer, apesar de ter visto aquilo escrito à frente dos olhos durante uns cinco minutos, que podia ir descansada porque já tinha um “atovobsky”.
E pronto, foi giro.

10 comentários:

A Senhora disse...

Na minha opinião, “atovobsky” é muito mais bonito!!! Sonoro! Muito giro! :))

(é só um pouquinho dificinho de escrever a primeirinha vez... ;) )

Monday disse...

me lembrou quando falávamos para mexer no botão do Onofre ... aquele On-off, que liga e desliga ...

Castanha Pilada disse...

Senhora, bonitinho até é. É verdade. :)))

Monday, essa do botão do Onofre nunca tinha ouvido, mas já tive uma chefe que dizia "lá está o meu computador a dizer end now!", e alguém começava a assobiar o My Way do Sinatra. And now...

Gi disse...

A pessoa em questão gostará mais de russo que de inglês. ;)

Castanha Pilada disse...

Deve ser isso.

mfc disse...

Foi assim que me iniciei na língua russa!

Emiele disse...

Claro que não estava a fazer humor?...
Adoro este tipo de histórias, e penso quase sempre, que é de propósito, que as pessoas estão a brincar.

Castanha Pilada disse...

mfc, e foi também com um out of office? :)

Claro que estava Emiele. Completamente a brincar. :)

Saltapocinhas disse...

que é um out of office??

(como ninguém fez a pergunta idiota, tenho de ser eu!!)

:(

Castanha Pilada disse...

Lol Saltapocinhas! Um atavobsky é quando deixas uma mensagem automática a dizer que não estás. Pronto, não fiques triste! :)))